" Ikebana in English" Hiroshima Class 「英語でいけばな」 クラス <クラスの花々 Flowers in the class>
All the materials in this arrangement are from the arranger's yard. Since ikebana is common here in Japan, most materials are easily
provided by florists. 上の作品は、庭の草花で作られました 日本では、いけばなは一般的なので花材は花屋さんで簡単に入手できます。
A guest from France A Thai lady brought her French friend. The atmosphere in the class got Europeanized with French, German and English languages. I am glad that he was impressed with the beauty of ikebana. He said he might start doing ikebana in Paris:) フランスからのお客様 タイ人の生徒さんがフランス人の友達を連れていらっしゃいました。フランス語、ドイツ語、英語といった言語に、クラスは急にヨーロッパ化しました。 彼はいけばなの美に感動したとのことで、パリに帰ったらいけばな始めようかなとのこと。(*^_^*) 嬉しいです。
Class ladies sometimes appear in the similar clothing as if they have arranged ahead of the day. I secretly name such a day, and I call this day 'Pink fairy day' (^_-) 時々、申し合わせたように、似たような洋服でいらっしゃることがあります。 私は、そんな日をそうっと名付けるのですが、この日は「ピンク妖精の日」(^_-)
Gee.. This photo is from the following week. Bluish-clothing Day:) まあ。。翌週は青系グラデーションの日でした(^_-)
When I aim a camera at them, they make a pose. I love such happy girls! カメラを向けると、こうしてポーズをとってくれます。私は、こういった明るい皆さんが大好きです。
Happy surprise! A former student dropped in the class with her baby who is now already one and half. Unfortunately though, we learned that she would go back to Germany soon. 彼女が赤ちゃんを連れてひょっこり覗いてくれました。もう1歳半になっていました。 でも、残念なことに、もうすぐドイツに帰られるそうです。
We got a wonderful visit of a former student from Australia! Lady J moved to Germany right after they went back to Australia from Hiroshima in 2010. They came back to Australia after three years life in Germany, on two days before this trip to Hiroshima! She said all ikebana containers are still in boxes. Natural... オーストラリア人の元生徒さんが訪ねてくださいました。彼女は2010年広島からアーストラリアに帰国後すぐに、今度はドイツに引っ越されました。 3年のドイツ生活を終えオーストラリアに帰国されたのが、今回の広島旅行出発の二日前とか。 「イケバナの花器は、まだ全部段ボールの中よ」と笑っていました。さもありなん。。。
「私たちが花で〜〜す」「WE are flowers!」
She often brings flowers from her garden. Her mother grows many plants for her works, she says and smiles. She is now holding her own class in Hiroshima, which I am proud of. 庭からの花を上手にいけます。お母さんが作品用にたくさん育ててくれるのだと、彼女は微笑みます。 今では広島で彼女自身の教室も開講し、私も嬉しく思います。しっかり勉強してくださいね。
「私たちが花で〜〜す」「WE are flowers!」
One day, I received an e-mail saying simply that she would join the class on April 4th. I had no idea about how she knew me, where she lived and who she was. Then a beautiful lady appeared on time. We learned she was from London and had been traveling in Japan for three weeks. She was also able to join our cherry blossom admiring picnic we had planned before the lesson on that day. Thanks to the Internet, all of us had a wonderful day. A safe trip back to England!
ある日、「4月4日のクラスに行きます」とだけ書かれたe-メイルを受け取りました。 さて、どうして私を知ったのか、どこに住んでいるのか、どんな方なのか、全くわかりませんでした。 しかし、その日になると、こんなに素敵な女性が時刻通りに現われました。ロンドン在住で、3週間の日本旅行をしている最中だそうです。 ちょうど、その日に計画していた花見にもいらっしゃることができ、皆とても楽しい時間を過ごしました。 インターネット様々の時代になりました。 ご無事に帰国なさってくださいね。
この日は紫の日でした。偶然、同様の洋服でみえることがよくあります。 真ん中の方のバッグは、私のものです。たまたま、気まぐれで、その日の朝、選んできたものでした。 他にも、このページに三例あげています。探してみて下さいネ。(*^_^*) This day turned out to be a purple-color day. These ladies came in similar color clothes. On that day, I happened to take a new purple bag to the class. Thus, it added to their color coordination.
She enjoys ikebana lessons while raising two boys. Great mother! Congratulations(~_~ ) 二人の坊っちゃんの子育てをしながら、稽古を楽しんでいらっしゃいます。素晴らしいママです。 お免状、おめでとうございます!
フフ・・ 仲良し! We are close friends!
ヨコシマな私達!ではありません。偶然、横縞柄だったのです。。。 We found that all of us coincidentally wore the top with black stripe!
Wishing you the happy and healthy year 2013!
「私たちが花で〜〜す」「WE are flowers!」
Three young girls from Hiroshima Jyogakuin university attended. The class was with cheerful atmosphere. Each of them did a good work! 広島女学院の学生3名が加わり、クラスは華やぎました。私の女学院での前期クラスの受講生でした。 こうして尋ねて来てくれると嬉しいです。
We had a wonderful baby guest. She has grown up this much!
April 2012
She lives in Shanghai now and visited us during the spring vacation. As you see, she has not lost the sense of ikebana at all. 彼女は今は上海に住んでいます。春休みに広島に遊びに見えました。 御覧のとおり、いけばなのセンスはちっとも忘れていませんね。
We had a guest from Victoria, Canada. カナダ ヴィクトリアから一日レッスンのお客様がみえました。
You can see how much we enjoyed the lesson! 皆さん、楽しまれた様子がわかりますね!
Congratulations! She was awarded a prize from the headmaster for her excellent arrangements during the year of 2011. 今年も年間優秀賞を受賞されました。おめでとうございます!
She got two awards for her excellent arrangements and for full ten-year attendance to the study meeting. Congratulations!! 二つも受賞されました。23年度の年間優秀賞と研究会10年連続参加賞です。おめでとうございます!
They visited Hiroshima for sightseeing from Hong Kong! Could you believe that this is her first Ikebana arrangement? We heard that the day was her birthday, and we sang a birthday song for her. 香港から観光に見えたカップルです。ネットで私のクラスを見つけられ、一日レッスンを受けられました。ちょうど、彼女の誕生日でした。
Merry girls lined up for a picture taken!
We often have guests from various countries. She is all the way from Italy!
Class Hours: 11:00-20:00 Please come at any time and stay as long as you like during the class hours. The lesson is given individually. A presentation on Japanese culture or on the season is given at the first lesson every month from 13:00. Anyone is welcome to come even only to listen to the talk. Free Lesson Fee: 5000 yen for a month (3 or 4 lessons a month) 2000 yen for a lesson if paid lesson by lesson For further information: contact at eiko@hbs.ne.jp
<クラスのご案内> 月3回 木曜日11時~20時 開講時間帯の好きな時に、好きなだけおいで下さい。英語ででも日本語ででもお好きにさせていただきます。 毎月第一回目10時半から 日本文化や季節の話をします。 レッスン料:月5000円 レッスンごとに支払う場合:1レッスン 2000円 詳細は電話082-221-3515 または eiko@hbs.ne.jp
He is a surgeon and will go back to Thailand soon. No wonder, he is very good at using scissors!
Hello! The class resumed in September.
She visited Hiroshima on vacation with her family. She hasn't changed at all since she left Japan eight years ago, though her daughter has grown up beautifully this much.
Sad to say but the time has come. She will leave Hiroshima and go back to Argentine. Best wishes to her and her family!
She sent me photos of her arrangement from Argentine two weeks later. Please see the exhibition page : Click here!
~Youngest students~
All activities done out of the class are shown here at 'eiko's activities' page <A report from the International Congress of Aesthetics held at the Beijing University> <A report from the lesson on a cruise ship from America> <A report from the exhibition held in Melbourne in Australia> <A report from Hong Kong Workshop> <A report from the NHK studio> <A report from the Foreign Correspondent's Club Japan >
Do you remember her? She left Hiroshima and moved to Paris last year. She visited Hiroshima for a few days in October. Her only daughter has grown up beautifully! She is a professional designer and has a very good sense on ikebana as well. She made this arrangement when she was in my class. Since this photo is so nice I keep holding it in this page.
Some students started their own blog pages. You will see many photos of the arrangements there. 生徒さんが、ブログをあげました。素敵な作品がでています。御覧ください。 出版のことも報じて下さっています。ありがとう!
http://ren2525.blog95.fc2.com/blog-date-20110217.html http://hinaikebana.blog100.fc2.com/
< 千客万来:many visitors from various countries > The new school year starts in April in Japan. The class had many visitors in and out.
Do you remember the lady in the center? She left Hiroshima one and half a year ago. She visited Japan and China this time. She came by to see us despite her tight schedule in Hiroshima.
We were very happy to see her gorgeous smile again here in Hiroshima. This is her first visit in five years. She joined us in congratulating our youngest student on her obtaining the first certificate.
We had guests from Holland, Australia and Hawaii this day. I am always glad to see my students bring their guests to the class and demonstrate their talent for ikebana to their guests.
A student brought two French guests, a college student and his mother. He studies Japanese literature in Tokyo now. He spoke beautiful Japanese and I learned that he had started learning Japanese in France. I asked him why he had chosen Japanese language among various languages. He said that he had been fascinated by the world of Yasujiro Ozu, the movie director in 1940-50th. I wonder how many Japanese youths know the name of Ozu, much less Ozu's world. I was highly impressed by the fact that the Japanese sensibility found in the Ozu's movies attracted this bright French young man to the extent of bringing him to Japan !
Do you remember these ladies? They were in my class some 20 years ago. The Ohara ladies in Melbourne held an exhibition in March 2009. I visited them with some ladies from Hiroshima to support the exhibition. I met many friends from good old days as well as those who recently went back to Australia. More reports from the trip is seen here.
Gee, they appeared like twins in the same color on one early winter day. What a happy coincidence!
<Love>
Mother & Daughter
friendship / mother & daughters
Achievements <Signboard for the qualified instructor>
We were very glad that she came back to the class on one Thursday in November. We were thrilled to hear that she already found an ikebana class in New York.
Please send me e-mail at eiko@hbs.ne.jp for taking lessons.
広島クラス
芸術学博士 小原流いけばな教授会特別会員 鈴木 榮子
730-0016 広島市中区幟町12-16-202 小畑カルチャースクール Tel:082-221-3515 (小畑) page end
Ph.D. of Aesthetics Eiko Suzuki First Degree Master instructor, the Ohara School of Ikebana |